1. ترجمۀ فارسی عبارات ذیل را بنویسید:
ا.ممنوعهٌ أنتِ من السَفَرْ / إلا داخلَ الحدود الإقلیمیه لقلبی / ممنوعهٌ أنتِ من السفرْ
خارجَ خریطه عواطفی واهتمامی بک
ب. لا فانی اللیل و طفی قنادیلی / و لا تسآلینی کیف استهدیت؟ / کان قلبی لعندک دلیلی!
ج. کم غنی عاشوا عمرهم مرحوا/ و بالنهایه کآس الموت قد شربوا/ کن بشوشا لوجه الضیف مبتسم/ لا تجعل الضیف وقتا منک مکتئب
د.لا تسأل ما هي أخباري/ لا شيءَ مهم إلا أنت /فإنك أحلى اخباري /لا شيء مهم إلا أنت وكنوزُ الدنيا من بعدِك ذرّات غُبارِ
لا تسأل ما هي أخباري /أنا منذ عرفتك لا أتذكر / حلمَ الفجر ووجهَ الورد ولونَ الأشجار/ لا أتذكر صوتَ البحر وعزفَ الموجِ وشدوّ الأمطار/
يا قدراً يسكنُ روحَ الروحِ ويرسمُ شكلَ الوقتِ/و يغزلُ بالحبِ نهاري
ه:الطفل فی المغاره و أمه مریم وجهان یبکیان / لأجل من تشردوا/ لأجل أطفال بلا منازل
و:منذ اليوم الذي عرفتك فيه / والأسماك تطير في الفضاء/ والعصافير تسبح تحت الماء/والديكة تصيح عند منتصف الليل/والبراعم تفاجئ أغصان الشتاء/والسلاحف تقفز كالأرانب/والذئب يُراقص ليلى في الغابة بحبور/والموت ينتحر ولا يموت.
ز.ما مقامی بارض نخله الّا/کمقام المسیح بین الیهود
ح:جئتُکِ من کلّ منافی العمر
ط.یا رَبِّ لا تُعَلِّق قَلْبِی بِما لَیْسَ لِی
ی:علمتني الحياة .../ أن لا أتعلق بشيء فكلنا ذاهبون ...
وإن أحببت أحب بصمت فلا داعى للجنون ....
وأن لا أتحدث عن كرهي للبعض ، فربما في داخلهم حباً في القلب يخفون ...
فما الحياة سوى مطار .../قادمون منه ومغادرون
2.ترجمۀ فارسی رباعی های ذیل را بنویسید:
ک: سمــعت صـوتاً هاتــفاً في السحر
نادى من الغـيب غفاة البشر
هبوا املأوا كــأس المـنى قبل أن
تملأ كأس العـــمر كف القدر
ل:ياعالِم الأسـرار علم الـــيقين
ياكاشف الضر عن البائسيــــن
ياقابل الأعــذار عدنا الى
ظلُّك فاقــبل توبـة التائبيــن
3.ابیات زیر را به فارسی ترجمه کنید:
م:قد اشرقت الدنیا من نور حمیانا
البدر غدا ساقی و الکأس ثریانا
الصبوه ایمانی و الخلوه بستانی
و المشجر ندمانی و الورد محیانا
من کان له عشق فالمجلس مثواه
من کان له عقل ایاه و ایانا
ن:یا خفی الحسن بین الناس یا نور الدجی
انت شمس الحق تخفی بین شعشاع الضحی
کاد رب العرش یخفی حسنه من نفسه
غیره منه علی ذاک الکمال المنتهی
آرزوی توفیق
